新巴城巴臨時交通安排 NWFB and Citybus Special Traffic Arrangement 發佈時間 Last Update: 2024-07-15 18:46:00 |
|||||
路線 Route | 方向 Direction | 臨時起點 Temporary Start Point | 服務安排 Service Arrangement | 停用巴士站 Suspended Bus Stop | 臨時巴士站 Temporary Bus Stop |
11 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
110 | 尖沙咀(麼地道) Tsim Sha Tsui (Mody Road) | 因應耀興道來回程重開,本路線來回方向恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road both bounds, this route will resume via Tung Shing Court on both bounds. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
12A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
15 | 中環(交易廣場) Central (Exchange Square) | 不入僑福道 及 文輝道 Omit Guildford Road and Mansfield Road |
1. 僑福閣, 僑福道 2. 樂善美道, 文輝道 3. 文輝道 6 號, 文輝道 4. 文輝道 2 號, 文輝道 1. Guildford Court, Guildford Road 2. Rosmead Road, Mansfield Road 3. 6 Mansfield Road, Mansfield Road 4. 2 Mansfield Road, Mansfield Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
15 | 中環碼頭 Central (Ferry Piers) | 不入僑福道 及 文輝道 Omit Guildford Road and Mansfield Road |
1. 僑福閣, 僑福道 2. 樂善美道, 文輝道 3. 文輝道 6 號, 文輝道 4. 文輝道 2 號, 文輝道 1. Guildford Court, Guildford Road 2. Rosmead Road, Mansfield Road 3. 6 Mansfield Road, Mansfield Road 4. 2 Mansfield Road, Mansfield Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
15 | 山頂 The Peak | 不入僑福道 及 文輝道 Omit Guildford Road and Mansfield Road |
1. 僑福閣, 僑福道 2. 樂善美道, 文輝道 3. 文輝道 6 號, 文輝道 4. 文輝道 2 號, 文輝道 1. Guildford Court, Guildford Road 2. Rosmead Road, Mansfield Road 3. 6 Mansfield Road, Mansfield Road 4. 2 Mansfield Road, Mansfield Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
15B | 山頂 The Peak | 因臨時交通安排, 本路線暫停服務 This route is out of service due to temporary arrangement |
|||
15B | 灣仔會議展覽中心 Wan Chai (HKCEC) | 因臨時交通安排, 本路線暫停服務 This route is out of service due to temporary arrangement |
|||
19P | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
22 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
23 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
23B | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
25 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
25A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
27 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
3A | 2024 年 7 月 16 日 至 2024 年 8 月 31 日,本學校路線將臨時暫停服務 From 16 Jul 2024 to 31 Aug 2024,service of the captioned route will be temporarily suspended. |
||||
40P | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
41A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
48 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
50M | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
606 | 彩雲邨 Choi Wan Estate | 因應耀興道來回程重開,本路線來回方向恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road both bounds, this route will resume via Tung Shing Court on both bounds. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
629 | 中環(天星碼頭) Central (Star Ferry) | 配合乘客需求,本線班次現有臨時調整,詳情請參考有關通告。 To cope with passenger demand, the service hour of the captioned route will be temporarily adjusted, details please refer customer notices. |
|||
629 | 海洋公園 Ocean Park | 配合乘客需求,本線班次現有臨時調整,詳情請參考有關通告。 To cope with passenger demand, the service hour of the captioned route will be temporarily adjusted, details please refer customer notices. |
|||
629 | 海洋公園水上樂園 Water World Ocean Park | 配合乘客需求,本線班次現有臨時調整,詳情請參考有關通告。 To cope with passenger demand, the service hour of the captioned route will be temporarily adjusted, details please refer customer notices. |
|||
629 | 金鐘(海富中心) Admiralty (Admiralty Centre) | 配合乘客需求,本線班次現有臨時調整,詳情請參考有關通告。 To cope with passenger demand, the service hour of the captioned route will be temporarily adjusted, details please refer customer notices. |
|||
702 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
702A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
702S | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
73P | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
76 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
77 | 田灣邨 Tin Wan Estate | 因應耀興道來回程重開,本路線來回方向恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road both bounds, this route will resume via Tung Shing Court on both bounds. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
78 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
81A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
82S | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
82S | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 因應耀興道重開,本路線恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road, this route will resume via Tung Shing Court. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
82X | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
85 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
85A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
85P | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
90C | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
91A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
93 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
93A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
93C | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
95P | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線暫停服務。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service is suspended from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
99 | 海怡半島 South Horizons | 因應耀興道來回程重開,本路線來回方向恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road both bounds, this route will resume via Tung Shing Court on both bounds. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
B3 | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
B3A | 因應學校假期,由 2024年7月15日(星期一) 至 2024年8月30日(星期五),本路線服務有所調整。詳情請參閱乘客通告。 In connection with school holidays, service of the captioned route will be adjusted from 15 July 2024(Monday) to 30 August 2024(Friday). Please refer to customer notice for details. |
||||
B3M | 深圳灣口岸 Shenzhen Bay Port | B3M暫停服務 B3M Service Temporary Suspension |
|||
N8 | 會展站 Exhibition Centre Station | 因應耀興道來回程重開,本路線來回方向恢復途經東盛苑。 Due to the full reopening of Yiu Hing Road both bounds, this route will resume via Tung Shing Court on both bounds. |
1. 耀東邨耀明樓, 耀興道 1. Yiu Ming House Yiu Tung Estate, Yiu Hing Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|