| 新巴城巴臨時交通安排 NWFB and Citybus Special Traffic Arrangement 發佈時間 Last Update: 2026-02-18 22:03:00 |
|||||
| 路線 Route | 方向 Direction | 臨時起點 Temporary Start Point | 服務安排 Service Arrangement | 停用巴士站 Suspended Bus Stop | 臨時巴士站 Temporary Bus Stop |
| 12 | 中環(3號碼頭) Central (Pier 3) | 因公眾活動, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 中環碼頭 - 天星小輪 This route is temporary diversion due to public event The following bus stops are temporarily closed: 1. Central Ferry - Star Ferry |
1. 中環碼頭 - 天星小輪 1. Central Ferry - Star Ferry |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 15 | 山頂 The Peak | 因公眾活動, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 中環碼頭 - 天星小輪 This route is temporary diversion due to public event The following bus stops are temporarily closed: 1. Central Ferry - Star Ferry |
1. 中環碼頭 - 天星小輪 1. Central Ferry - Star Ferry |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 2 | 西灣河(嘉亨灣) Sai Wan Ho (Grand Promenade) | 因公眾活動, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 中環碼頭 - 天星小輪 This route is temporary diversion due to public event The following bus stops are temporarily closed: 1. Central Ferry - Star Ferry |
1. 中環碼頭 - 天星小輪 1. Central Ferry - Star Ferry |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 25 | 中環碼頭 Central (Ferry Piers) | 因公眾活動, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 中環碼頭 - 天星小輪 This route is temporary diversion due to public event The following bus stops are temporarily closed: 1. Central Ferry - Star Ferry |
1. 中環碼頭 - 天星小輪 1. Central Ferry - Star Ferry |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 702A | 白田邨 Pak Tin Estate | 本路線於2月16至23日期間暫停服務 This route will be suspended from 16 to 23 February. |
|||
| 702S | 蘇屋邨 So Uk Estate | 本路線於2月16至23日期間暫停服務 This route will be suspended from 16 to 23 February. |
|||
| 722 | 耀東邨 Yiu Tung Estate | 因公眾活動, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 中環碼頭 - 天星小輪 This route is temporary diversion due to public event The following bus stops are temporarily closed: 1. Central Ferry - Star Ferry |
1. 中環碼頭 - 天星小輪 1. Central Ferry - Star Ferry |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 94A | 華富(中) Wah Fu (Central) | 為配合巴士路線計劃,由 2026 年 1 月 3 日 (星期六) ,上述路線將提早尾班車至晚上 6 時 30 分由 華富(中) 開出。上述服務時間外,乘客可透過巴士轉乘計劃來往華富至利東。詳情請留意乘客通告。 In accordance with Bus Route Planning Programme, with effect from 3 January 2026 (Saturday), the captioned route will be advance the last departure at 6:30 p.m. from Wah Fu. For detail , please refer to the customer notice. |
|||
| 952C | 本路線於農曆年初四(2月20日,星期五)有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangement for this route on Friday, 20 February. For details, please refer to customer notice. |
||||
| 952P | 本路線於農曆年初四(2月20日,星期五)有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangement for this route on Friday, 20 February. For details, please refer to customer notice. |
||||
| 969B | 本路線於農曆年初四(2月20日,星期五)有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangement for this route on Friday, 20 February. For details, please refer to customer notice. |
||||
| 969C | 本路線於農曆年初四(2月20日,星期五)有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangement for this route on Friday, 20 February. For details, please refer to customer notice. |
||||
| A28X | 機場 Airport | 為配合乘客需求,路線A28X於農曆新年期間提供額外服務,詳情請參閱乘客通告。 Additional services of Route A28X will be provided during Lunar New Year Period, please refer to notice for details. |
|||
| E22C | 調景嶺站 Tiu Keng Leng Station | 為配合乘客需求,本路線於 2 月 17 至 19 日將加開20:05班次由飛機維修區開出。 To cope with passenger demand, an additional departure at 20:05 from Aircraft Maintenance Area will be operated on 17-19 February. |
|||