| 新巴城巴臨時交通安排 NWFB and Citybus Special Traffic Arrangement 發佈時間 Last Update: 2025-12-31 05:01:00 |
|||||
| 路線 Route | 方向 Direction | 臨時起點 Temporary Start Point | 服務安排 Service Arrangement | 停用巴士站 Suspended Bus Stop | 臨時巴士站 Temporary Bus Stop |
| 101X | 觀塘(裕民坊) Kwun Tong (Yue Man Square) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線101X 堅尼地城開: 17:55 18:20(不變); 路線101X 觀塘開: 16:00 17:00 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 101X from Kennedy Town: 17:55 18:20(Unchanged) Rt 101X from Kwun Tong: 16:00 17:00 Thank you for your attention. |
|||
| 118P | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線118P 長沙灣 (深旺道)開: 15:55-18:15* *請參閱乘客通告。 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 118P from Cheung Sha Wan (Sham Mong Road): 15:55-18:15* *Please refer to Customer Notice Thank you for your attention. |
|||
| 182X | 沙田(愉翠苑) Sha Tin (Yu Chui Court) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 307 | 大埔中心 Tai Po Centre | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 307P | 大埔(富蝶邨) Tai Po (Fu Tip Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 382 | 柴灣(東) Chai Wan (East) | 本路線於聖誕新年期間有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route between Christmas and New Year. For details, please refer to customer notice. |
|||
| 382 | 泥涌 Nai Chung | 本路線於聖誕新年期間有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route between Christmas and New Year. For details, please refer to customer notice. |
|||
| 50 | 屯門(菁田邨) Tuen Mun (Ching Tin Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 55 | 屯門往來九龍東更方便! 由 11 月 17 日起,城巴 55 號線提升為每日服務,星期一至五延長服務時段,星期六、日及公眾假期的服務時段更長,並途經觀塘道。詳情請參閱城巴App或網頁。 Effective from 17 November, Citybus Route 55 will be enhanced to daily service. On Mondays to Fridays, service hours will be extended. On Saturdays, Sundays and Public Holidays, the route will be diverted via Kwun Tong Road. For Details, please refer to Citybus App or Website. |
||||
| 55 | 屯門(和田邨) Tuen Mun (Wo Tin Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 586 | 西沙灣 Sai Sha Residences | 因緊急道路工程,路線 586「名逸居, 沙咀道」站臨時後移約100米,直至另行通知。 Due to emergency roadworks, Rt.586 "New Haven, Sha Tsui Road" stop is temporarily relocated backward for around 100 metres, until further notice. |
1. 名逸居, 沙咀道 1. New Haven, Sha Tsui Road |
1. 名逸居, 沙咀道 1. New Haven, Sha Tsui Road |
|
| 601P | 寶達邨 Po Tat Estate | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線601P 林士街, 德輔道中開: 16:00-18:20* *請參閱乘客通告。 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 601P from Rumsey Street, Des Voeux Road Central: 16:00-18:20* *Please refer to Customer Notice Thank you for your attention. |
|||
| 606X | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線606X 啟業邨開: 17:20 18:32 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 606X from Kai Yip Estate: 17:20 18:32 Thank you for your attention. |
|||
| 608P | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線608P 啟德 - AIRSIDE開: 16:00 18:05 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 608P from Kai Tak - AIRSIDE: 16:00 18:05 Thank you for your attention. |
|||
| 619X | 順利邨 Shun Lee Estate | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線619X 中環 (港澳碼頭)開: 15:25-18:01* *請參閱乘客通告。 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 619X from Central (Macau Ferry): 15:25-18:01* *Please refer to Customer Notice Thank you for your attention. |
|||
| 621 | 麗港城 Laguna City | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線621 中環 (香港站)開: 16:15 18:05 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 621 from Hong Kong Station: 16:15 18:05 Thank you for your attention. |
|||
| 678 | 上水站 Sheung Shui Station | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 682A | 泥涌 Nai Chung | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 682B | 水泉澳邨 Shui Chuen O Estate | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 690S | 坑口(北) Hang Hau (North) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線690S 中環 (交易廣場)開: 16:00 17:50 18:10 18:30 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 690S from Central (Exchange Square): 16:00 17:50 18:10 18:30 Thank you for your attention. |
|||
| 78C | 皇后山邨 Queen''s Hill Estate | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 795 | 將軍澳工業邨 Tseung Kwan O Industrial Estate | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線795 海達邨開: 18:00 18:20 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 795 from Hoi Tat Estate: 18:00 18:20 Thank you for your attention. |
|||
| 905A | 荔枝角(盈暉臺) Lai Chi Kok (Nob Hill) | 於12月31日(星期三)下午,本路線以特別時間表運作,以應付節日服務需求: 路線905A 會展站開: 15:30 17:20 19:00 敬請留意。 In the afternoon of 31 December(Wednesday), a special timetable will be implemented on this route to cope with passenger demand: Rt 905A from Exhibition Centre Station: 15:30 17:20 19:00 Thank you for your attention. |
|||
| 907C | 大埔(富蝶邨) Tai Po (Fu Tip Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 907D | 大埔(汀太路) Tai Po (Ting Tai Road) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 930 | 會展站 Exhibition Centre Station | 因緊急道路工程,路線 930「名逸居, 沙咀道」站臨時後移約100米,直至另行通知。 Due to emergency roadworks, Rt.930 "New Haven, Sha Tsui Road" stop is temporarily relocated backward for around 100 metres, until further notice. |
1. 名逸居, 沙咀道 1. New Haven, Sha Tsui Road |
1. 名逸居, 沙咀道 1. New Haven, Sha Tsui Road |
|
| 930 | 荃灣西站 Tsuen Wan West Station | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 930X | 荃灣(愉景新城) Tsuen Wan (Discovery Park) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 933 | 荃灣西站 Tsuen Wan West Station | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 948 | 青衣(長安邨) Tsing Yi (Cheung On Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 948E | 青衣站 Tsing Yi Station | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 94A | 華富(中) Wah Fu (Central) | 為配合巴士路線計劃,由 2026 年 1 月 3 日 (星期六) ,上述路線將提早尾班車至晚上 6 時 30 分由 華富(中) 開出。上述服務時間外,乘客可透過巴士轉乘計劃來往華富至利東。詳情請留意乘客通告。 In accordance with Bus Route Planning Programme, with effect from 3 January 2026 (Saturday), the captioned route will be advance the last departure at 6:30 p.m. from Wah Fu. For detail , please refer to the customer notice. |
|||
| 952 | 屯門(置樂花園) Tuen Mun (Chi Lok Fa Yuen) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 952C | 掃管笏 So Kwun Wat | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 962 | 屯門(龍門居) Tuen Mun (Lung Mun Oasis) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 962C | 屯門(龍門居) Tuen Mun (Lung Mun Oasis) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 962G | 屯門(悅湖山莊) Tuen Mun (Yuet Wu Villa) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 962X | 屯門(龍門居) Tuen Mun (Lung Mun Oasis) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 967 | 天恩邨 Tin Yan Estate | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 967X | 天恩邨 Tin Yan Estate | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 969 | 天水圍市中心 Tin Shui Wai Town Centre | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 969B | 本路線於 2026 年 1 月 5 日 (星期一) 起,晨早服務班次提早開出時間: >天水圍站(屏欣苑) 改開 07:22 >樂湖居 改開 07:15、07:30、07:50 >天水圍市中心 開出時間維持不變 Effective from Monday, 5 January 2026, the departure times for morning peak services of this route will be advanced: >From Tin Shui Wai Station (Ping Yan Court): Revised departure time - 07:22 >From Locwood Court: Revised departure times - 07:15, 07:30 and 07:50 >From Tin Shui Wai Town Centre: Departure times remain unchanged |
||||
| 969B | 天水圍市中心 Tin Shui Wai Town Centre | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 969C | 本路線於 2026 年 1 月 5 日 (星期一) 起,晨早服務班次提早開出時間: >天水圍市中心(經天水圍北) 開車時間改為 07:00、07:15 >天水圍市中心(經天耀) 開車時間改為 07:05、07:35 >天華路美湖居(經天耀) 開車時間改為 07:15 Effective from Monday, 5 January 2026, the departure times for morning peak services on this route will be advanced: > From Tin Shui Wai Town Centre (via Tin Shui Wai North): Revised departure times are 07:00 and 07:15. > From Tin Shui Wai Town Centre (via Tin Yiu): Revised departure times are 07:05 and 07:35. > From Maywood Court, Tin Wah Road (via Tin Yiu): Revised departure time is 07:15. |
||||
| 969C | 天水圍(天瑞邨) Tin Shui Wai (Tin Shui Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 969P | 本路線於 2026 年 1 月 5 日 (星期一) 起,平日頭班車將提早至 06:36 開出。 Effective from Monday, 5 January 2026, the first departure of this route on weekdays will be advanced to 06:36. |
||||
| 976 | 落馬洲(新田) Lok Ma Chau (San Tin) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 980X | 烏溪沙站 Wu Kai Sha Station | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 981P | 馬鞍山(耀安邨) Ma On Shan (Yiu On Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 982X | 沙田(愉翠苑) Sha Tin (Yu Chui Court) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 985 | 美田邨 Mei Tin Estate | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 987 | 火炭(駿洋邨) Fo Tan (Chun Yeung Estate) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||
| 989 | 西灣河(太安街) Sai Wan Ho (Tai On Street) | 本路線於聖誕新年期間有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route between Christmas and New Year. For details, please refer to customer notice. |
|||
| A28 | 為配合聖誕節及新年假期的出行高峰,路線A28X將會提供額外服務,詳情如下: 2025 年 12 月 25 至 28 日、2026 年 1 月 1 日 將軍澳站開 05:50, 06:35, 07:20 詳情請參閱乘客通告。 To meet the surge in travel demand during Christmas and New Year Holidays, additional service will be provided for Route A28X. Details are as follows: 25 – 28 December 2025 and 1 January 2026 From Tseung Kwan O Station 05:50, 06:35, 07:20 Please refer to passenger notice for details. |
||||
| A28X | 為配合聖誕節及新年假期的出行高峰,路線A28X將會提供額外服務,詳情如下: 2025 年 12 月 25 至 28 日、2026 年 1 月 1 日 將軍澳站開 05:50, 06:35, 07:20 詳情請參閱乘客通告。 To meet the surge in travel demand during Christmas and New Year Holidays, additional service will be provided for Route A28X. Details are as follows: 25 – 28 December 2025 and 1 January 2026 From Tseung Kwan O Station 05:50, 06:35, 07:20 Please refer to passenger notice for details. |
||||
| B3X | 新增口岸路線轉乘計畫,深圳灣接通黃大仙、彩虹至觀塘! New connection from Shenzhen Bay to Wong Tai Sin, Choi Hung and Kwun Tong ! 由 11 月 17 日起,乘客可乘搭城巴 B3X 號線,於屯門紅橋轉乘 55 號線,成人全程車費只需港幣 $19.4,周末假期往返九龍東更方便快捷。詳情請參閱城巴App或網頁。 Effective from 17 November, passengers can take Citybus Route B3X and interchange Route 55 at Hung Kiu, Tuen Mun, at a total discounted fare of HK$19.4 for adults. Enjoy convenient and time-saving journeys to/from Kowloon East on weekends and holidays. For Details, please refer to Citybus App or Website. |
||||
| E22C | 調景嶺站 Tiu Keng Leng Station | 為配合乘客需求,上述路線將會臨時調整服務,詳情如下: 2025年12月31日 飛機維修區 開出 16:05, 18:05, 20:05 In order to cope with passengers' demand, the services of above mentioned routes will be adjusted as follows: 31 December 2025 From Aircraft Maintenance Area 16:05, 18:05, 20:05 |
|||
| E22P | 油塘 Yau Tong | 為配合乘客需求,上述路線將會臨時調整服務,詳情如下: 2025年12月31日 航天城 開出 16:05, 18:05 In order to cope with passengers' demand, the services of above mentioned routes will be adjusted as follows: 31 December 2025 From SKYCITY 16:05, 18:05 |
|||
| E22X | 油塘 Yau Tong | 為配合乘客需求,上述路線將會臨時調整服務,詳情如下: 2025年12月31日 航天城 開出 16:12, 18:12 In order to cope with passengers' demand, the services of above mentioned routes will be adjusted as follows: 31 December 2025 From SKYCITY 16:12, 18:12 |
|||
| S52 | 東涌站 Tung Chung Station | 為配合乘客需求,上述路線將會臨時調整服務,詳情如下: 2025年12月31日 往東涌站特別班次 16:05 In order to cope with passengers' demand, the services of above mentioned routes will be adjusted as follows: 31 December 2025 Special Departure to Tung Chung Station 16:05 |
|||
| X962 | 屯門(龍門居) Tuen Mun (Lung Mun Oasis) | 本路線於平安夜及除夕(12月24日及31日 星期三)下午有特別服務安排,詳情請參閱乘客通告。 There will be special service arrangements for this route on the afternoon of Christmas’ Eve and New Year’s Eve (Wednesday, 24 and 31 December). For details, please refer to customer notice. |
|||